Life Becomes Art:
Performance, Space, and Everyday Creation

暮らしを表現へ昇華—パフォーマンス、空間、そして日々の創造

Life Becomes Art:
Performance, Space, and Everyday Creation

暮らしを表現へ昇華—パフォーマンス、空間、そして日々の創造

Profile

usaginingen(ウサギニンゲン)は、2011年にドイツ・ベルリンで結成されたアーティスト家族である。平井伸一、平井絵美、平井海凪の3人で活動している。
自作の映像機と楽器を用いたライブパフォーマンスを特徴とし、映像、音楽、影絵、機械工作を組み合わせた独自の表現で、これまで30ヶ国以上で公演を行ってきた。2014年にはアイスランドで開催されたReykjavik Visual-Music Festivalでグランプリを受賞。2021年には文化庁「AFF」の助成を受けて全国38公演を実施し、同年にはApple Japanの広告にも起用された。2026年には高松市美術館にて初の美術館個展を開催した。

2016年、usaginingenは活動拠点を瀬戸内海の豊島(香川県)へ移した。人口千人に満たないこの島で劇場運営と創作活動を続けるなかで、その実践は舞台作品の制作にとどまらず、暮らしのなかへと広がっていった。 自ら改修した大工の倉庫を「豊島ウサギニンゲン劇場」として運営し、国内外から訪れる観客に向けてライブパフォーマンスを上演している。
また、放棄された土地を活用して公園や畑をつくり、子どもたちが自由に遊べる環境を整えてきた。竹や流木で遊具をつくり、窯を築き、少しずつ手を加えながら、人が集まる場所へと育てている。

2023年には、使われなくなっていた旧乳児院の活用を託され、「ShinAiKan(神愛館)」として再生した。現在はアーティスト・イン・レジデンスの拠点として国内外のアーティストを受け入れながら、食堂イベント、展示会や上映会、ワークショップなどを定期的に開催している。

2025年からは東京藝術大学および香川大学のサポートにより、「自分たちで作る祭」の取り組みを、瀬戸内 Merry Go Roundと名して開始した。特に豊島の子育て世代とともに、地域に根ざした新しい祭のあり方を模索している。

近年、絵美は絵画制作や絵本出版へと表現の幅を広げている。また、2024年には岡山県瀬戸内市の依頼を受け、初の野外インスタレーション作品を制作した。

2026年からは、劇場に隣接する30年近く使われていなかった建物に手を入れ、「usaginingen Kunsthaus」として新たな活動を始めた。改修すること自体が目的ではなく、そこで起きる暮らしや制作、試行錯誤の過程そのものを表現として扱う試みである。

ベルリンで始まった活動は、豊島での暮らしを通して少しずつ広がってきた。現在も家族それぞれの表現を続けながら、日々の暮らしを通じたアートプラクティス(芸術実践)を重ねている。

Profile

usaginingen(ウサギニンゲン)は、2011年にドイツ・ベルリンで結成されたアーティスト家族である。平井伸一、平井絵美、平井海凪の3人で活動している。
自作の映像機と楽器を用いたライブパフォーマンスを特徴とし、映像、音楽、影絵、機械工作を組み合わせた独自の表現で、これまで30ヶ国以上で公演を行ってきた。2014年にはアイスランドで開催されたReykjavik Visual-Music Festivalでグランプリを受賞。2021年には文化庁「AFF」の助成を受けて全国38公演を実施し、同年にはApple Japanの広告にも起用された。2026年には高松市美術館にて初の美術館個展を開催した。

2016年、usaginingenは活動拠点を瀬戸内海の豊島(香川県)へ移した。人口千人に満たないこの島で劇場運営と創作活動を続けるなかで、その実践は舞台作品の制作にとどまらず、暮らしのなかへと広がっていった。 自ら改修した大工の倉庫を「豊島ウサギニンゲン劇場」として運営し、国内外から訪れる観客に向けてライブパフォーマンスを上演している。
また、放棄された土地を活用して公園や畑をつくり、子どもたちが自由に遊べる環境を整えてきた。竹や流木で遊具をつくり、窯を築き、少しずつ手を加えながら、人が集まる場所へと育てている。

2023年には、使われなくなっていた旧乳児院の活用を託され、「ShinAiKan(神愛館)」として再生した。現在はアーティスト・イン・レジデンスの拠点として国内外のアーティストを受け入れながら、食堂イベント、展示会や上映会、ワークショップなどを定期的に開催している。

2025年からは東京藝術大学および香川大学のサポートにより、「自分たちで作る祭」の取り組みを、瀬戸内 Merry Go Roundと名して開始した。特に豊島の子育て世代とともに、地域に根ざした新しい祭のあり方を模索している。

近年、絵美は絵画制作や絵本出版へと表現の幅を広げている。また、2024年には岡山県瀬戸内市の依頼を受け、初の野外インスタレーション作品を制作した。

2026年からは、劇場に隣接する30年近く使われていなかった建物に手を入れ、「usaginingen Kunsthaus」として新たな活動を始めた。改修すること自体が目的ではなく、そこで起きる暮らしや制作、試行錯誤の過程そのものを表現として扱う試みである。

ベルリンで始まった活動は、豊島での暮らしを通して少しずつ広がってきた。現在も家族それぞれの表現を続けながら、日々の暮らしを通じたアートプラクティス(芸術実践)を重ねている。

What we do

瀬戸内海に浮かぶ豊島で、ライブパフォーマンスを軸にしながら、暮らしのすべてをアートプラクティス(芸術実践)として続けています。

映像と音楽のライブ

Performance

2012年から夫婦での活動を開始。世界にひとつだけの手作り映像機と楽器を使い、アナログとデジタルを組み合わせた映像と音楽のライブパフォーマンス。2024年には息子も加わり活動は新しいステージに。

瀬戸内海の離島・豊島

Theater

かつて、大工の倉庫だった場所が、色と光と音を操るライブ空間に生まれ変わりました。子供から大人まで、独創的な物語を体感できます。

暮らしそのものをアートプラクティスとする拠点

Kunsthaus Project

劇場のとなりにある、30年近く眠っていた建物。ここを「usaginingen Kunsthaus」として、少しずつ手を入れています。仕上がった作品を並べるのではなく、つくることと暮らすことが交わる現場そのものをひらいていく場所です。

様々な制作

imagination and creation

usaginingenのパフォーマンスとは別の創作活動。様々な表現世界。

戦後の乳児院から始まる、新しい文化拠点

ShinAiKan Project

沢山の子どもたちが巣立っていった乳児院建物が、いま文化の拠点として再生。島の暮らしと世界の表現をつなぐShinAiKan × usaginingenは、あーてィストインレジデンスと祭りで新しい文化を生み出すチャレンジです。

創造と学びの集い

Stay Village

日々の営みが息づく島で滞在し、一人ひとりの創造力を通じて無限の可能性を探求しましょう。

映像と音楽のライブ

Performance

2012年から夫婦での活動を開始。世界にひとつだけの手作り映像機と楽器を使い、アナログとデジタルを組み合わせた映像と音楽のライブパフォーマンス。2024年には息子も加わり活動は新しいステージに。

瀬戸内海の離島・豊島

Theater

かつて、大工の倉庫だった場所が、色と光と音を操るライブ空間に生まれ変わりました。子供から大人まで、独創的な物語を体感できます。

暮らしそのものをアートプラクティスとする拠点

Kunsthaus Project

劇場のとなりにある、30年近く眠っていた建物。ここを「usaginingen Kunsthaus」として、少しずつ手を入れています。仕上がった作品を並べるのではなく、つくることと暮らすことが交わる現場そのものをひらいていく場所です。

様々な制作

imagination and creation

usaginingenのパフォーマンスとは別の創作活動。様々な表現世界。

創造と学びの集い

Stay Village

日々の営みが息づく島で滞在し、一人ひとりの創造力を通じて無限の可能性を探求しましょう。

戦後の乳児院から始まる、新しい文化拠点

ShinAiKan Project

戦後の子どもたちを守った乳児院建物が、いま文化の拠点として再生。島の暮らしと世界の表現をつなぐShinAiKan × usaginingenは、アートと祭りで新しい文化を生み出すチャレンジです。

Member

Emi Hirai

Visual Artist

Emi Hirai

1980年生まれ、神奈川県横浜市出身。女子美術大学デザイン学科卒業後、広告企画制作プロダクションにてアートディレクター、デザイナーとして勤務。2006年に「世界三大広告賞」のひとつ、ニューヨーク one show 銀賞を受賞。退職後にデザインプロダクションusaginingenを立ち上げる。その後、6年間ドイツ・ベルリンへ拠点を移し、映像アーティストとしての活動を開始。2016年に香川県豊島に活動拠点を移す。2020年、絵画制作を始める。

Shinichi Hirai

Musician

Shinichi Hirai

1977年生まれ、香川県豊浜町出身。北里大学医療衛生学科卒業、国家資格を取得後に診療放射線技師として都内病院勤務。その後、音楽活動のためにイギリス・ドイツでの7年間の活動を経て、2016年に香川県豊島に活動拠点を移す。2012年からusaginingenの音楽を担当。

Minagu Hirai

Punks

Minagu Hirai

2018年生まれ、香川県小豆郡豊島出身。豊島小学校の児童。2024年からusaginingenのパフォーマンスに参加。日々の瞬間に喜び心躍る、毎日が楽しみで満たされた魂を持つパンクスです。

Harmonizing Dichotomies

Harmonizing Dichotomies

見えないものが生きている

News

  • usaginingen Kunsthaus プロジェクト開始
  • トンビとウサギ 賑わいのとなりで 2026.2.10-3.8 (香川県高松市美術館)
  • 台北アートブックフェア2025
  • Thailand Tour 2025
  • EU Tour 2025 June (Italy, Romania)
  • 屋外インスタレーション「港風のサーカス」

usaginingenの制作は、舞台の上から日々の暮らしのなかにまで広がっています。映像と音楽のライブパフォーマンスを出発点に、ものをつくること、空間を整えること、その場で起きる出来事そのものも全てパフォーマンスと捉えるようになりました。
暮らしそのものがアートプラクティス(芸術実践)として、立ち上がっています。

usaginingenの制作は、舞台の上から日々の暮らしのなかにまで広がっています。映像と音楽のライブパフォーマンスを出発点に、ものをつくること、空間を整えること、その場で起きる出来事そのものも全てパフォーマンスと捉えるようになりました。
暮らしそのものがアートプラクティス(芸術実践)として、立ち上がっています。

instagram

-English below-  2026年5月1日 − 5月6日
4月の展示会に続き、ゴールデンウィークにも豊島に暮らし、それぞれの表現を続けている人々に焦点を当てた展示会に参加させていただきました。  豊島のかたちをしたテーブルの上に並べたのは、島での日々の暮らしから生まれた陶芸作品と写真作品。日々の暮らしのなかで出会う風景や出来事、その時間の積み重ねを小さな断片として集め、展示しました。  お声がけくださったスタッフの皆さん、そして一緒に展示してくれたカズくん、ユエちゃん、ありがとうございました。  場所|豊島エスポワールパーク  【参加作家】
・北村和也
・ゆえ
・平井絵美  May 1–6, 2026  Following the exhibition in April, I was pleased to participate once again in an exhibition focusing on people who live on Teshima and continue their individual creative practices.  Displayed on a table shaped like the island of Teshima were ceramic and photographic works born from everyday life on the island. The exhibition brought together small fragments of landscapes, encounters, and accumulated moments gathered through daily living.  Many thanks to the staff who invited me to participate, and to Kazu and Yue for exhibiting alongside me.  Venue:  Teshima Espoir Park (Teshima)  【Artists】
Kazuya Kitamura / Yue / Emi Hirai
-English below-  2026年4月11日–12日
豊島に暮らし、それぞれの表現を続けている人々に焦点を当てた展示会に参加させていただきました。
平井絵美(usaginingen)の作品は、ナミノミ(ウミトタ横)の海の見える、穏やかで光の心地よい空間で、写真家の北村和也くんと一緒に展示させていただきました。この日は、7歳の海凪が描いた絵のキーホルダーや、ライブペインティングで描いた絵のTシャツも初お披露目となり、たくさんの方の手に届き嬉しかったです。豊島にいながら作品を通して会話ができる時間がありがたいです。お越しいただいた皆さま、ありがとうございました。  場所|ナミノミ(豊島)  【参加作家】
・北村和也
・ゆえ
・吉川裕一朗
・平井絵美  April 11–12, 2026  I took part in an exhibition on Teshima featuring people who continue their artistic practices while living on the island.  My works (Emi Hirai / usaginingen) were presented at Namino-mi (next to Umitota), a calm, light-filled space overlooking the sea, together with photographer Kazuya Kitamura.  We also showed keychains made from drawings by my 7-year-old son Minagu, and T-shirts created from live painting works for the first time. It was a joy to see these works reach many people.  Grateful for the time and conversations made possible through living and working on Teshima. Thank you to everyone who visited.  Venue: Namino-mi (Teshima)  【Artists】
Kazuya Kitamura / Yue / Yuichiro Yoshikawa / Emi Hirai
-English below-
2026.5.30 Open Atelier by レジデンシーアーティスト Michal Škoda  チェコ人アーティスト、ミハル・シュコダのオープンアトリエを開催しました。ミハルはこの1ヶ月間、ShinAiKan のアトリエで描き続けました。彼にとって描くことは瞑想であり、集中であり、呼吸そのもの。作品の核にあるのは「人間と空間」という問いであり、日本語で言う「間」の感覚です。静かに過ごしたこの1ヶ月は、ファンタスティックな時間だったと彼は言います。
当日はチェコ大使館のご協力で、チェコの絵本や短編アニメーションも鑑賞し、作品の世界観とあわせてチェコの文化をゆっくりと味わう時間にもなりました。  また前回に引き続き「織田クラス(仮)」も開催。美術の素養は全くないと自負する織田くんとアーティストの掛け合いは、今回も独特のおもしろさがありました。そして子どもたちはミハルをオマージュして黒と線だけで絵を描くことにチャレンジ。途中で止まることなく描き続ける子もいて、ミハルと参加者で体験を共有できた一日でした。
実は、チェコは私たちがヨーロッパに住む決断をするきっかけになった特別な国です。usaginingen の初ライブもチェコでした。参加者にとってチェコという国が少し近くなってたら嬉しい。そして、子供達はこうやって子供の時から色んな国の人や考え方に触れてどんな風に成長していくのかも楽しみです。  Michal Škoda 1962年チェコ生まれ。空間・建築・人間の存在をテーマに、グラファイトによるドローイングや立体作品を制作。国内外で65以上の個展を開催し、日本とも深い縁を持つアーティスト。  2026.5.30 Open Atelier with Residency Artist Michal Škoda  We held an open atelier event with Czech artist Michal Škoda. Over the past month, Michal spent his days at the ShinAiKan atelier drawing without pause. For him, drawing is meditation, focus, and breath. At the heart of his work lies the question of human and space, what the Japanese language captures in the word “Ma.” With the generous support of the Czech Embassy, we also watched Czech picture books and short animated films, offering everyone a chance to explore Czech culture alongside his work.  Another session of “Oda Class (tentative)” took place, and children took on the challenge of drawing using only black and line as a homage to Michal. Some kept drawing without stopping. Czech Republic holds a special place for us. It was part of the story of how we decided to live in Europe, and usaginingen played their very first live show there. We hope the participants now feel a little closer to that country.  Michal Škoda. Born 1962 in the Czech Republic. His practice centers on space, architecture, and questions of human existence, working across graphite drawings and three-dimensional objects. With over 65 solo exhibitions worldwide, he maintains a deep connection to Japan.
-English below-
クラウドファンディング実施中。
30年放置されていた建物に、夜の灯りがつきました。  電力会社との契約は結んでいません。屋根に設置した太陽光パネルの電気で、建物の中を照らしています。  Kunsthausを中心としたアートプラクティスにおいて、私たちは「電気、火、水を契約しない」という条件そのものを、作品の一部として設定しています。既存のエネルギーインフラから、この場所を切り離すこと。自分たちで考え、手を動かして、この場所の仕組み(どのように電気を作り、どう火を扱い、水を引くか)を一から組み立てることで暮らしをより深いところから確認します。  太陽の動き、天気、機材の挙動、蓄電量、その日の行動が、すべてインフラと直接つながる。この切断と接続の再構成と試行錯誤が、Kunsthausで進行している作品の核にあります。そして、実際に動かしてみないと分からない変数が多くある、動的な作品です。  これを機会に、クラファンにも挑戦しています。私たちの活動、特に「生活」そのものが、外からどう評価されているのかをクラファンという形で確認する。これも、Kunsthausで進めているアートプラクティスの延長にあります。  詳細は、プロフィールのリンクからご確認ください。 期間:7月22日まで。  Crowdfunding is now live.
After 30 years standing empty, this building has light at night again.  We have no contract with the power company. The light comes from solar panels on the roof.  In our art practice at the Kunsthaus, we have set "no contracts for electricity, fire, or water" as a condition of the work itself. We cut this place away from existing infrastructure. We think for ourselves, work with our hands, and build the systems of this place from scratch (how we make electricity, how we handle fire, how we draw water). Through this, we look at how we live, from a deeper place.  The movement of the sun, the weather, how the machines behave, how much power is stored, what we do that day. All of these connect directly to the infrastructure. This cutting and reconnecting, this trial and error, sits at the core of the work happening at the Kunsthaus. It is a dynamic work, with many variables you cannot know until you run it.  We are also taking this opportunity to try crowdfunding. How is our activity, especially "life" itself, evaluated from outside? Let us take this on, through the form of crowdfunding. This too is part of the art practice we are continuing at the Kunsthaus.  For details, please see the link in our profile. Open until July 22.
-English below-
usaginingen、初めてのクラウドファンディング挑戦スタート!
豊島ウサギニンゲン劇場の隣に、約30年間、誰にも触れられず、光の入らなかった建物があります。私たちはここを、「usaginingen Kunsthaus(クンストハウス|芸術の家)」として動かし始めました。  これは単なる空き家改修ではありません。
完成を目指す建築でもなく、完成した作品を並べるだけの場所でもない。
日々の暮らしそのものをアートプラクティス(芸術実践)として扱い、生活と芸術が同じ地平で混ざり合う、日々の試行錯誤の現場です。  この場所で続いていく実践を、共に引き受けてくれる「現代のパトロン」を募集します。すでに、倒壊の危険があった牛舎の解体を終え、最低限のインフラを自給するための設備づくりを進めています。  まずはプロフィールのリンク( @usaginingen )から、私たちの新しい挑戦をのぞいてもらえたら嬉しいです。
期間|5/20 - 7/22
目標|70万円  写真:
1|30年ぶりに建物へ光が差した瞬間
2|解体途中で、急遽「残す」と決めた屋根の修復
3|必要最低限の電気を自給するための太陽光パネル設置  usaginingen has just launched our first-ever crowdfunding campaign!  Next to Teshima Usaginingen Theater stands a building that, for nearly 30 years, no one had touched, and where no light could enter. We are now beginning to set this place in motion as "usaginingen Kunsthaus" (German for "art house").  This is not a simple renovation of an abandoned house.
Neither architecture aiming at completion, nor merely a venue for displaying finished works.  It is a site of daily trial and error, where everyday life itself is treated as an art practice, and where living and art mingle on the same plane.  We are seeking "contemporary patrons" who will share in this ongoing practice. The collapsing cowshed has already been demolished, and we are now building the minimum infrastructure to be self-sufficient.  Please take a look at our new endeavor through the link in our bio ( @usaginingen ).
International support via credit card is welcome.  Period | May 20 – July 22, 2026
Goal | ¥700,000  Photos:
1 | The moment light entered the building for the first time in 30 years
2 | Restoring the roof we suddenly decided to keep mid-demolition
3 |Installing solar panels for self-generated electricity  #usaginingen #usaginingenKunsthaus #豊島 #Teshima #瀬戸内 #現代美術 #アートプラクティス #クラウドファンディング #MotionGallery #Kunsthaus #ContemporaryArt #Crowdfunding
-English below-  usaginingen展のお知らせ  ゴールデンウィークに引き続き、豊島にあるYUI Gallery( @yui.gallery_cafebar )にて、本日5月20日(水)も展示をご覧いただけます。 
ひとなつ( @hitonatsu172 )によるお料理やお菓子、豊島焙煎所( @teshimaroastery )のお飲み物など、カフェもオープンします!ぜひ合わせてお楽しみください。  この展示では、サーカス彫刻シリーズの作品や、高松市美術館で行われたライブペインティング作品、平井絵美(usaginingen)の絵画も展示されています。 
ぜひお越しください。  日時: 2026/5/3,4,5 & 20 
15:00–21:00  場所: 結-YUI Gallery & Café+Bar 
(家浦港より徒歩約5分) 
香川県小豆郡土庄町豊島家浦2163  —  usaginingen Exhibition  The exhibition at YUI Gallery( @yui.gallery_cafebar ) on Teshima can also be viewed today, Wednesday, May 20. 
The café will also be open, featuring food and sweets by Hitonatsu ( @hitonatsu172 ) and drinks from Teshima Roastery ( @teshimaroastery )!  The exhibition includes works from the Circus series, paintings created during a live painting performance at Takamatsu Art Museum, and paintings by Emi Hirai (usaginingen).  We would be happy to see you there.  Date: 2026/5/3,4,5 & 20 
15:00–21:00  Venue: YUI Gallery & Café+Bar 
About 5 minutes on foot from Ieura Port 
2163 Ieura, Teshima, Tonosho cho, Shozu gun, Kagawa, Japan
-English below-
2026/5/9「私たち」パフォーマンス・アート・ウォークby レジデンシーアーティスト Claudia Grimm× DARTS
パフォーマンス中に通訳をしながら、イギリスやドイツにいた頃を思い出した。よくわからない表現に何度も出会い、「わからないものを、わからないまま楽しむ」感覚が自然になっていったあの頃。Claudia がつくった時間は、その感覚を呼び起こした。今年は海外に行かないと決めていたのに、またあの空気に触れたくて行きたくなった。参加者も、一緒に考えようとする空気をつくっていた。あの場そのものが作品になっていた気がする。
そもそも、ShinAiKan AIR を運営することは、自分にとって作品をつくることと同一です。外から来た異物を島の小さなコミュニティに混ぜ、彼らの表現を地域へ開き、変化を観察する。丁寧に続けたい活動です。
さらに、今回は「織田クラス(仮)」も初実験。元教師の織田君が「教職からは離れても教育現場には居たい」と話していたことを思い出し、アーティストのプレゼンと組み合わせてみた。教員歴21年の彼が、美術という未開の分野で先生と生徒の立場の間を行き来しながら場を動かす感じが面白い。これも続けて観察したい。
当初4月のアーティストは3組の予定だった。中東戦争の影響で2組がキャンセルに。飛行機を変更してでも来てくれた Claudia に感謝。次はスイスで会いましょう。  2026 May 9“Watashitachi” Performance Art Walk by residency artist Claudia Grimm × DARTS
While interpreting, I kept thinking back to my years in the UK and Germany. Back then, I often encountered expressions I couldn’t understand, until “enjoying what you don’t understand” became natural. Claudia’s work brought that feeling back vividly. I had decided not to travel abroad this year, but now I want to again…
The participants were not simply an audience. They created an atmosphere of thinking together, and the space itself became part of the work.
For me, running ShinAiKan AIR is inseparable from creating art. Bringing outside visitors into the island community, opening their practice to the local, and observing what happens. I want to continue it carefully.
This time we also tried a new experiment called “Oda Class (tentative).” Oda, a former teacher, once said, “I left teaching, but I still want to remain in educational spaces.” Pairing that with the artists’ presentations turned out to be fascinating.
Originally, April had three artist bookings, but two were cancelled because of the war in the Middle East. Deep thanks to Claudia for changing flights and still coming. See you next time in Switzerland. 
#artistinresidence #setouchi #ShinAiKanAIR #ClaudiaGrimm #usaginingen
-English below-
【更新:5/20よりクラウドファンディングを開始しました。プロフィールのリンクから詳細をご覧いただけます】
豊島の劇場のすぐ隣に、約30年間放置されていた空き家と牛小屋があります。その場所をusaginingen Kunsthaus(ドイツ語で「芸術の家」)として動かし始めました。日々の暮らしと繋がっている実験や思考、そのプロセスをアートプラクティス(芸術実践)とし、作品として扱う場所です。
実は最初にこの場所を手に入れた時は、使い道が決まっていませんでした。正直に言うと、「守り」にも近い感情がありました。もしここが大きな資本や宿泊業者に渡って、日々の暮らしとかけ離れた完成した場所になってしまったら。。
ベルリンを経て豊島に移り住んで10年。2022年のドイツdocumenta fifteenで「lumbung(共同の米蔵)」という思想に触れ、先日、高松市美術館でのキュレーター・金島氏との展示を経て、
「usaginingenの表現は、暮らしと同じレベルで存在している。」という確信にたどり着きました。
先日、大工さんと一緒に、崩壊の恐れのあった牛小屋を自分たちで壊し終えたところです。  Next to our theater on Teshima, an old house and cowshed had stood untouched for nearly thirty years. We have begun opening that place as usaginingen Kunsthaus (a German phrase meaning “house of art”). It is a place where everyday experiments and thinking, the processes connected to daily life, are treated as art practice and as the work itself.
When we first took on this place, we had no plan for it. To be honest, what moved us was something close to a need to guard. If it had passed into the hands of large capital or a lodging business and become a finished space cut off from daily life…
Ten years have passed since we moved from Berlin to Teshima. At documenta fifteen in Germany in 2022, we encountered the idea of lumbung (the communal rice barn), and more recently, through an exhibition with curator Mr. Kaneshima at the Takamatsu Art Museum, we arrived at one conviction:
“usaginingen’s expression exists on the same level as daily life.”
A few days ago, together with a carpenter, we finished tearing down the cowshed by hand.  #usaginingen #usaginingenKunsthaus #Teshima #Setouchi #kunsthaus #documentafifteen #artpractice
Loading the next set of instagram posts...

instagram

-English below-  2026年5月1日 − 5月6日
4月の展示会に続き、ゴールデンウィークにも豊島に暮らし、それぞれの表現を続けている人々に焦点を当てた展示会に参加させていただきました。  豊島のかたちをしたテーブルの上に並べたのは、島での日々の暮らしから生まれた陶芸作品と写真作品。日々の暮らしのなかで出会う風景や出来事、その時間の積み重ねを小さな断片として集め、展示しました。  お声がけくださったスタッフの皆さん、そして一緒に展示してくれたカズくん、ユエちゃん、ありがとうございました。  場所|豊島エスポワールパーク  【参加作家】
・北村和也
・ゆえ
・平井絵美  May 1–6, 2026  Following the exhibition in April, I was pleased to participate once again in an exhibition focusing on people who live on Teshima and continue their individual creative practices.  Displayed on a table shaped like the island of Teshima were ceramic and photographic works born from everyday life on the island. The exhibition brought together small fragments of landscapes, encounters, and accumulated moments gathered through daily living.  Many thanks to the staff who invited me to participate, and to Kazu and Yue for exhibiting alongside me.  Venue:  Teshima Espoir Park (Teshima)  【Artists】
Kazuya Kitamura / Yue / Emi Hirai
-English below-  2026年4月11日–12日
豊島に暮らし、それぞれの表現を続けている人々に焦点を当てた展示会に参加させていただきました。
平井絵美(usaginingen)の作品は、ナミノミ(ウミトタ横)の海の見える、穏やかで光の心地よい空間で、写真家の北村和也くんと一緒に展示させていただきました。この日は、7歳の海凪が描いた絵のキーホルダーや、ライブペインティングで描いた絵のTシャツも初お披露目となり、たくさんの方の手に届き嬉しかったです。豊島にいながら作品を通して会話ができる時間がありがたいです。お越しいただいた皆さま、ありがとうございました。  場所|ナミノミ(豊島)  【参加作家】
・北村和也
・ゆえ
・吉川裕一朗
・平井絵美  April 11–12, 2026  I took part in an exhibition on Teshima featuring people who continue their artistic practices while living on the island.  My works (Emi Hirai / usaginingen) were presented at Namino-mi (next to Umitota), a calm, light-filled space overlooking the sea, together with photographer Kazuya Kitamura.  We also showed keychains made from drawings by my 7-year-old son Minagu, and T-shirts created from live painting works for the first time. It was a joy to see these works reach many people.  Grateful for the time and conversations made possible through living and working on Teshima. Thank you to everyone who visited.  Venue: Namino-mi (Teshima)  【Artists】
Kazuya Kitamura / Yue / Yuichiro Yoshikawa / Emi Hirai
-English below-
2026.5.30 Open Atelier by レジデンシーアーティスト Michal Škoda  チェコ人アーティスト、ミハル・シュコダのオープンアトリエを開催しました。ミハルはこの1ヶ月間、ShinAiKan のアトリエで描き続けました。彼にとって描くことは瞑想であり、集中であり、呼吸そのもの。作品の核にあるのは「人間と空間」という問いであり、日本語で言う「間」の感覚です。静かに過ごしたこの1ヶ月は、ファンタスティックな時間だったと彼は言います。
当日はチェコ大使館のご協力で、チェコの絵本や短編アニメーションも鑑賞し、作品の世界観とあわせてチェコの文化をゆっくりと味わう時間にもなりました。  また前回に引き続き「織田クラス(仮)」も開催。美術の素養は全くないと自負する織田くんとアーティストの掛け合いは、今回も独特のおもしろさがありました。そして子どもたちはミハルをオマージュして黒と線だけで絵を描くことにチャレンジ。途中で止まることなく描き続ける子もいて、ミハルと参加者で体験を共有できた一日でした。
実は、チェコは私たちがヨーロッパに住む決断をするきっかけになった特別な国です。usaginingen の初ライブもチェコでした。参加者にとってチェコという国が少し近くなってたら嬉しい。そして、子供達はこうやって子供の時から色んな国の人や考え方に触れてどんな風に成長していくのかも楽しみです。  Michal Škoda 1962年チェコ生まれ。空間・建築・人間の存在をテーマに、グラファイトによるドローイングや立体作品を制作。国内外で65以上の個展を開催し、日本とも深い縁を持つアーティスト。  2026.5.30 Open Atelier with Residency Artist Michal Škoda  We held an open atelier event with Czech artist Michal Škoda. Over the past month, Michal spent his days at the ShinAiKan atelier drawing without pause. For him, drawing is meditation, focus, and breath. At the heart of his work lies the question of human and space, what the Japanese language captures in the word “Ma.” With the generous support of the Czech Embassy, we also watched Czech picture books and short animated films, offering everyone a chance to explore Czech culture alongside his work.  Another session of “Oda Class (tentative)” took place, and children took on the challenge of drawing using only black and line as a homage to Michal. Some kept drawing without stopping. Czech Republic holds a special place for us. It was part of the story of how we decided to live in Europe, and usaginingen played their very first live show there. We hope the participants now feel a little closer to that country.  Michal Škoda. Born 1962 in the Czech Republic. His practice centers on space, architecture, and questions of human existence, working across graphite drawings and three-dimensional objects. With over 65 solo exhibitions worldwide, he maintains a deep connection to Japan.
-English below-
クラウドファンディング実施中。
30年放置されていた建物に、夜の灯りがつきました。  電力会社との契約は結んでいません。屋根に設置した太陽光パネルの電気で、建物の中を照らしています。  Kunsthausを中心としたアートプラクティスにおいて、私たちは「電気、火、水を契約しない」という条件そのものを、作品の一部として設定しています。既存のエネルギーインフラから、この場所を切り離すこと。自分たちで考え、手を動かして、この場所の仕組み(どのように電気を作り、どう火を扱い、水を引くか)を一から組み立てることで暮らしをより深いところから確認します。  太陽の動き、天気、機材の挙動、蓄電量、その日の行動が、すべてインフラと直接つながる。この切断と接続の再構成と試行錯誤が、Kunsthausで進行している作品の核にあります。そして、実際に動かしてみないと分からない変数が多くある、動的な作品です。  これを機会に、クラファンにも挑戦しています。私たちの活動、特に「生活」そのものが、外からどう評価されているのかをクラファンという形で確認する。これも、Kunsthausで進めているアートプラクティスの延長にあります。  詳細は、プロフィールのリンクからご確認ください。 期間:7月22日まで。  Crowdfunding is now live.
After 30 years standing empty, this building has light at night again.  We have no contract with the power company. The light comes from solar panels on the roof.  In our art practice at the Kunsthaus, we have set "no contracts for electricity, fire, or water" as a condition of the work itself. We cut this place away from existing infrastructure. We think for ourselves, work with our hands, and build the systems of this place from scratch (how we make electricity, how we handle fire, how we draw water). Through this, we look at how we live, from a deeper place.  The movement of the sun, the weather, how the machines behave, how much power is stored, what we do that day. All of these connect directly to the infrastructure. This cutting and reconnecting, this trial and error, sits at the core of the work happening at the Kunsthaus. It is a dynamic work, with many variables you cannot know until you run it.  We are also taking this opportunity to try crowdfunding. How is our activity, especially "life" itself, evaluated from outside? Let us take this on, through the form of crowdfunding. This too is part of the art practice we are continuing at the Kunsthaus.  For details, please see the link in our profile. Open until July 22.
-English below-
usaginingen、初めてのクラウドファンディング挑戦スタート!
豊島ウサギニンゲン劇場の隣に、約30年間、誰にも触れられず、光の入らなかった建物があります。私たちはここを、「usaginingen Kunsthaus(クンストハウス|芸術の家)」として動かし始めました。  これは単なる空き家改修ではありません。
完成を目指す建築でもなく、完成した作品を並べるだけの場所でもない。
日々の暮らしそのものをアートプラクティス(芸術実践)として扱い、生活と芸術が同じ地平で混ざり合う、日々の試行錯誤の現場です。  この場所で続いていく実践を、共に引き受けてくれる「現代のパトロン」を募集します。すでに、倒壊の危険があった牛舎の解体を終え、最低限のインフラを自給するための設備づくりを進めています。  まずはプロフィールのリンク( @usaginingen )から、私たちの新しい挑戦をのぞいてもらえたら嬉しいです。
期間|5/20 - 7/22
目標|70万円  写真:
1|30年ぶりに建物へ光が差した瞬間
2|解体途中で、急遽「残す」と決めた屋根の修復
3|必要最低限の電気を自給するための太陽光パネル設置  usaginingen has just launched our first-ever crowdfunding campaign!  Next to Teshima Usaginingen Theater stands a building that, for nearly 30 years, no one had touched, and where no light could enter. We are now beginning to set this place in motion as "usaginingen Kunsthaus" (German for "art house").  This is not a simple renovation of an abandoned house.
Neither architecture aiming at completion, nor merely a venue for displaying finished works.  It is a site of daily trial and error, where everyday life itself is treated as an art practice, and where living and art mingle on the same plane.  We are seeking "contemporary patrons" who will share in this ongoing practice. The collapsing cowshed has already been demolished, and we are now building the minimum infrastructure to be self-sufficient.  Please take a look at our new endeavor through the link in our bio ( @usaginingen ).
International support via credit card is welcome.  Period | May 20 – July 22, 2026
Goal | ¥700,000  Photos:
1 | The moment light entered the building for the first time in 30 years
2 | Restoring the roof we suddenly decided to keep mid-demolition
3 |Installing solar panels for self-generated electricity  #usaginingen #usaginingenKunsthaus #豊島 #Teshima #瀬戸内 #現代美術 #アートプラクティス #クラウドファンディング #MotionGallery #Kunsthaus #ContemporaryArt #Crowdfunding
-English below-  usaginingen展のお知らせ  ゴールデンウィークに引き続き、豊島にあるYUI Gallery( @yui.gallery_cafebar )にて、本日5月20日(水)も展示をご覧いただけます。 
ひとなつ( @hitonatsu172 )によるお料理やお菓子、豊島焙煎所( @teshimaroastery )のお飲み物など、カフェもオープンします!ぜひ合わせてお楽しみください。  この展示では、サーカス彫刻シリーズの作品や、高松市美術館で行われたライブペインティング作品、平井絵美(usaginingen)の絵画も展示されています。 
ぜひお越しください。  日時: 2026/5/3,4,5 & 20 
15:00–21:00  場所: 結-YUI Gallery & Café+Bar 
(家浦港より徒歩約5分) 
香川県小豆郡土庄町豊島家浦2163  —  usaginingen Exhibition  The exhibition at YUI Gallery( @yui.gallery_cafebar ) on Teshima can also be viewed today, Wednesday, May 20. 
The café will also be open, featuring food and sweets by Hitonatsu ( @hitonatsu172 ) and drinks from Teshima Roastery ( @teshimaroastery )!  The exhibition includes works from the Circus series, paintings created during a live painting performance at Takamatsu Art Museum, and paintings by Emi Hirai (usaginingen).  We would be happy to see you there.  Date: 2026/5/3,4,5 & 20 
15:00–21:00  Venue: YUI Gallery & Café+Bar 
About 5 minutes on foot from Ieura Port 
2163 Ieura, Teshima, Tonosho cho, Shozu gun, Kagawa, Japan
-English below-
2026/5/9「私たち」パフォーマンス・アート・ウォークby レジデンシーアーティスト Claudia Grimm× DARTS
パフォーマンス中に通訳をしながら、イギリスやドイツにいた頃を思い出した。よくわからない表現に何度も出会い、「わからないものを、わからないまま楽しむ」感覚が自然になっていったあの頃。Claudia がつくった時間は、その感覚を呼び起こした。今年は海外に行かないと決めていたのに、またあの空気に触れたくて行きたくなった。参加者も、一緒に考えようとする空気をつくっていた。あの場そのものが作品になっていた気がする。
そもそも、ShinAiKan AIR を運営することは、自分にとって作品をつくることと同一です。外から来た異物を島の小さなコミュニティに混ぜ、彼らの表現を地域へ開き、変化を観察する。丁寧に続けたい活動です。
さらに、今回は「織田クラス(仮)」も初実験。元教師の織田君が「教職からは離れても教育現場には居たい」と話していたことを思い出し、アーティストのプレゼンと組み合わせてみた。教員歴21年の彼が、美術という未開の分野で先生と生徒の立場の間を行き来しながら場を動かす感じが面白い。これも続けて観察したい。
当初4月のアーティストは3組の予定だった。中東戦争の影響で2組がキャンセルに。飛行機を変更してでも来てくれた Claudia に感謝。次はスイスで会いましょう。  2026 May 9“Watashitachi” Performance Art Walk by residency artist Claudia Grimm × DARTS
While interpreting, I kept thinking back to my years in the UK and Germany. Back then, I often encountered expressions I couldn’t understand, until “enjoying what you don’t understand” became natural. Claudia’s work brought that feeling back vividly. I had decided not to travel abroad this year, but now I want to again…
The participants were not simply an audience. They created an atmosphere of thinking together, and the space itself became part of the work.
For me, running ShinAiKan AIR is inseparable from creating art. Bringing outside visitors into the island community, opening their practice to the local, and observing what happens. I want to continue it carefully.
This time we also tried a new experiment called “Oda Class (tentative).” Oda, a former teacher, once said, “I left teaching, but I still want to remain in educational spaces.” Pairing that with the artists’ presentations turned out to be fascinating.
Originally, April had three artist bookings, but two were cancelled because of the war in the Middle East. Deep thanks to Claudia for changing flights and still coming. See you next time in Switzerland. 
#artistinresidence #setouchi #ShinAiKanAIR #ClaudiaGrimm #usaginingen
-English below-
【更新:5/20よりクラウドファンディングを開始しました。プロフィールのリンクから詳細をご覧いただけます】
豊島の劇場のすぐ隣に、約30年間放置されていた空き家と牛小屋があります。その場所をusaginingen Kunsthaus(ドイツ語で「芸術の家」)として動かし始めました。日々の暮らしと繋がっている実験や思考、そのプロセスをアートプラクティス(芸術実践)とし、作品として扱う場所です。
実は最初にこの場所を手に入れた時は、使い道が決まっていませんでした。正直に言うと、「守り」にも近い感情がありました。もしここが大きな資本や宿泊業者に渡って、日々の暮らしとかけ離れた完成した場所になってしまったら。。
ベルリンを経て豊島に移り住んで10年。2022年のドイツdocumenta fifteenで「lumbung(共同の米蔵)」という思想に触れ、先日、高松市美術館でのキュレーター・金島氏との展示を経て、
「usaginingenの表現は、暮らしと同じレベルで存在している。」という確信にたどり着きました。
先日、大工さんと一緒に、崩壊の恐れのあった牛小屋を自分たちで壊し終えたところです。  Next to our theater on Teshima, an old house and cowshed had stood untouched for nearly thirty years. We have begun opening that place as usaginingen Kunsthaus (a German phrase meaning “house of art”). It is a place where everyday experiments and thinking, the processes connected to daily life, are treated as art practice and as the work itself.
When we first took on this place, we had no plan for it. To be honest, what moved us was something close to a need to guard. If it had passed into the hands of large capital or a lodging business and become a finished space cut off from daily life…
Ten years have passed since we moved from Berlin to Teshima. At documenta fifteen in Germany in 2022, we encountered the idea of lumbung (the communal rice barn), and more recently, through an exhibition with curator Mr. Kaneshima at the Takamatsu Art Museum, we arrived at one conviction:
“usaginingen’s expression exists on the same level as daily life.”
A few days ago, together with a carpenter, we finished tearing down the cowshed by hand.  #usaginingen #usaginingenKunsthaus #Teshima #Setouchi #kunsthaus #documentafifteen #artpractice
Loading the next set of instagram posts...

contact

what’s App

Line Official

contact

what’s App

Line Official